AVLSYT ** Oversatt verden: Tyrkia ** AVLYST

Arrangementsinformasjon

Oversatt verden: Tyrkia

Tyrkia er smeltedigelen av et land med én fot i Asia og én i Europa. Landet som bestandig har gått mot strømmen og gjort ting på sin måte. Hvordan preger det samfunnsforholdene i dag, og hvordan har det satt spor i den tyrkiske litteraturen?

Hva kan litteraturen fortelle oss om situasjonen i Tyrkia? Og hva sier en kvinne som har vært fengslet for sine meninger om det som skjer nå?

Møt oversetter Gunvald Ims og tidligere direktør for Amnesty Internasjonal i Tyrkia, Idil Eser.

Gunvald Axner Ims oversetter tyrkisk litteratur og har nylig disputert ved Uppsala universitet i emnet «ironiske framstillinger av vestliggjøring i tyrkisk 1900-tallslitteratur». Han vil snakke om Orhan Pamuks Det nye livet, utgitt i Tyrkia 1994 og i norsk oversettelse av Alf og Ayfer Storrud i 1998. Romanen har, særlig utenfor Tyrkia, blitt stemplet for å være en ugjennomtrengelig postmodernistisk floke. Ims vil vise hvordan romanen under dekke av å framstille en ung manns håpefulle møte med kjærligheten og litteraturen, avdekker mørke understrømmer av konspirasjoner, drap og fortielse — samfunnskrefter som leserne både i Norge og Tyrkia dessverre kjenner så altfor godt.

Det vil bli presentasjoner, samtale og salg av tyrkisk litteratur på norsk.



oversatt
litteratur
tyrkia
menneskerettigheter