Oversatt verden: Italia

Arrangementsinformasjon
Kosmopolittisk veikryss, utferdstrang og verdenslitteratur.

Hugo Pratts eventyrer, sjømannen Corto Maltese, har blitt en tegneserieklassiker med trofaste følgesvenner over hele verden. Forfatter og aktivist Natalia Ginzburg var en av de fremste kvinnelige forfatterne i etterkrigstidens italienske litteratur og hennes selvbiografiske roman, Familieleksikon, kommer på norsk i disse dager. Oversetterne Jon Rognlien og Astrid Nordang møtes for å snakke om arbeidet med å oversette disse, og med bilder, opplesning og eksempler på vriene språknøtter vise oss mer av det litterære Italia vi elsker.


Jon Rognlien (1960) er oversetter av kinofilmer, tegneserier og bøker. Han skriver dessuten litteraturkritikk i Dagbladet og er visepresident i Norsk Kritikerlag.

Astrid Nordang (1964) er forfatter og oversetter. Hun underviser ved bibliotekarutkdanningen på OsloMet.

reise
italia
litteratur